Kategorien
The endless knot

Krampus

An Interpretation of Brom's novel Krampus

I am alone since more than 500 years/chained in this dark cave/The taste of your name, on the tongue is against me/Your name has become my curse/my blasphemous Mantra/This name is a lie, just like your twisted You/So many lies, that you have forgotten the truth/You forgot, who you are

I will always be there and remind you, that you’re not a saint/ Your real name I will not say/Not as long as I in this hole, rotten to myself

Madness…

Your name comes out of my mouth, if I can see/as the wolfes Sol and Mani chase across the sky/Two weeks it took, until the magic broken/(I)break up your chains/and the wind of freedom will lead me to you/You sang your last „HO,HO“/I’m about to get on the way to your head

Santa Claus my old friend/You are a thief/An enemy and a liar/But is the worst, that you all which I once stood, has despised with scorn

Santa Claus/Sinterklaas/Weihnachtsmann/Liar

Kategorien
The endless knot

The plagues of Nudd

A song inspired from Stephen R. Lawhead's Song of Albion

 

I’m Nudd the god of worst/just been born by humans thirst/watcher of the greedy mind/arise within all lie/war’s my prefer attitude/wastland as my privat form/murder, rape my eldest born/I’m glad to feast your tears

None of you will whorship me/till you decide to set me free/from these days you will ever fight, not feel in pleasant mine/some of you will oust their deed/other walk in pride or creep/but in the end to all come suffer/who’s chosen on my way

So sie sahen die junge Maid/alleine tief in dichtem Wald/überkam sie unbändige Lust/sowie ein brennender Frust/Als nicht zu Willen sie war/vergingen sie sich mit Gewalt/erkannten alsbald sie zu spät wessen Siege sie errangen.

Es war kein Überleben/die Bedrohung war hier fremd/doch das Land, dass sie begehrten/wurd durch ander Volk bestellt/so trieben sie sie zusammen/ohne Ehre, ohne Gnade/und sie schlachten alle nieder/mit meinem Lächeln auf den Lippen

Med en barndom i helvede/forladt alene uden hverv/de lyttede til heraldens råb/værdigheden man er lovet/nu står de flæbene foran ruinen/af Messias hyklerien/og ser i stedet for himmelriket/mit hånlige grinende ansigt

Mit em Niid/mit em Niid/chunt s’Verderbe/und verdorbe simmer alli chlii/I’m glad to feast your tears

Now your mine a slave of worst/drowning into humans thirst/blinded by the greedy mind/rose up from unconcern/if you feel there’s no escape/aware it is no neverway/a stony path, sisyphosical/I’m glad to feast your tears

Translation english

I’m Nudd the god of worst/just been born by humans thirst/watcher of the greedy mind/arise within all lie/war’s my prefer attitude/wastland as my privat form/murder, rape my eldest born/I’m glad to feast your tears

None of you will whorship me/till you decide to set me free/from these days you will ever fight, not feel in pleasant mine/some of you will oust their deed/other walk in pride or creep/but in the end to all come suffer/who’s chosen on my way

So they spoted the youthfull maid/alone deep in dense forest/them overwhelmed an unbridled lust/as well as a burning frustration/when she was’nt willingly/they took her with force/right away they aware to late, whose victory they achieve

It was no survival/ an threatment was alien here/but the land they desired/became farmed by other folk/ so they herd them up/without honour, without mercy/and they slaughter all of them/with my smile on their lips

With a childhood in hell/left alone without worth/ they listen to the heralds call/estimation them was pledged/now they stay there crying ahead the ruins/of Messiahs hypocrisy/ and see instead for heavens realm/my sneering grining face

With the envy/with the envy/comes the mischief/and mischiefed we’re all (a) little/ we’re all (a) little/I’m glad to feast your tears

Now your mine a slave of worst/drowning into humans thirst/blinded by the greedy mind/rose up from unconcern/if you feel there’s no escape/aware it is no neverway/a stony path, sisyphosical/I’m glad to feast your tears

Kategorien
The endless knot

Nordwind

Inspiriert aus dem Film "Chocolat"

Ich weiss ihr kennt mich schon so viele Jahre/doch gesehen habt ihr nie mein Wahres/nur die starke Fassade/ein prächtiges Schloss/wo die Hölle lauert im Erdgeschoss

Niemand kann uns Freiheit geben/raus aus diesem tristen Leben

Einst ging ich hinaus, schnappt nach Luft/suchte vom Leben Geschmack und Duft/doch was ich fand, so traurig es klingt/stink die Erde nach Verwesung

Niemand kann uns Freiheit geben/raus aus diesem armen Leben

Ich sah Gesichter mit leeren Augen/Werte, Vorstellungen die wenig taugen/leere Versprechungen sind heiliges Gut/In Alltag Glut, verbrennen sie mich

Doch wie ihr wisst, ich belüge euch nicht/schreit mich verantwortungslos und ein Egoist/es ist mir bewusst, ich verletze euch sehr/doch diesen Schmus brauch ich nicht mehr

Niemand kann uns Freiheit geben/raus aus diesem traurigen Leben

Ich hinterlasse Trümmer, scharfe Scherben/wundervolle Erinnerungen, zu schön um zu sterben/doch nicht so mein Weg, er soll hier enden/ich geh wie ich kam; mit leeren Händen

Einen Schritt nach vorne wagen/ der Nordwind wird mich weitertragen

Translation english

I aware, you know me a long time ago/but my truth you never saw/just a strong facade, a glourious castle/where hell flares in main floor

no one can give us freedom/Off from these gloomy life

Once I went out, gasped for a breath/searched from lifes taste and scent/but what I felt, so sad it sound/stinking earth of decay

no one can give us freedom/Off from these poorly life

I saw faces with empty eyes/Worths, visions good for nothing/empty promises are holy goods/in everyday life it’s burning me

But as you knows, I don’t lie to you/call me irresponsibly, an egoist/I am aware that I hurt you alot/but these flattery i don’t need anymore

no one can give us freedom/Off from these sadly life

I bequeath ruins, sharp flinders/wonderfull memorys, to lovely for dying/but my way it shall here end/I go like I came, with empty hands

Daring one step to forwardly/The Northwind shall carry me further

Kategorien
The endless knot

Nightside

"in SILENT memory" to Simon R. Green's: Something from the nightside

The Nightside is the enagmatic/grim, undetected heart of London/where magic it is tangible/than you can bear

Where lives and souls/everything you can think of/be on sale already then/your dreams are real

It is always gloomy/in the Nightside/always 3 o’clock in the morning/and the rain seldom stops

Flash neon light sparkles/in the rain-soaked streets/the clubs and pubs/they close here never

Shorts of gods and monsters/hand in hand past/you can find everything here/which you have ever dreamed for

In the Nightside/you can find everything/but beware/it could find you first

Nightside…

In the Nightside/you can find everything/but beware/it could be your nightmare

 

Kategorien
The endless knot

Nightmare

Dieses Stück war ürsprünglich als BlackMetal Stück gedacht. 
Zum Glück lag es noch eine Weile auf Eis.

I am the producer/of your nightmare/and the performance/has just begun

I am the snake/in the grass/your ghost of/an filmreel past

I am the moth/in your brain/confuse your thoughts/produce your illusions

I know now/I destroy you/but thinking/you have begun

you are the snake/in our relationship/you are the poison/that slowly kills

but I change/the game now/confuse your thoughts/produce you illusions

I am the producer/of your nightmare/and the performance/has just begun